Formation traduction technique français -anglais

Cette formation à la traduction est destinée aux personnes ayant déjà étudié l’anglais.

1 participant | 20H (to be distributed over 5 to 6 weeks) | Session customised on demand | Videoconference | Course level requirement: B2 European level minimum |€ 2,500 net

train in technical translation

Training for future translators specialising in technical translation. To review the fundamental basics of the English language in order to specialise in technical translation. To know how to use translation tools in the English-French language pair, in the field of technical translation. 

Expected results after the course:

To acquire a translation methodology, by mastering Computer Assisted Translation tools. Understand good practices in the field of translation. To be operational at the end of the course and to start translating in a professional context.

English French technical translation course - Image credit Helloquence Unsplash

Training objectives

Develop your skills

Know how to translate technical documents from English into French

Enriched vocabulary

Know the vocabulary of technical English and French

Applying knowledge

Know how to translate using the Translation Assistance tools.

Program content

1. Review of the trainee's initial level by MCQ test and interview

2. Review of grammatical and syntactic knowledge

3. English/French translation processes. General knowledge

4. Methodology and translation tools (Wordfast, Deepl Pro …)

5. Case study of applied translation English/French technical fields

6. Test of knowledge of syntax, grammar and translation methodology

7. Training before the final official level test

8. Training review and post-training advice

A training certificate will be delivered after a final test.

Certification: By third party organisations. In the process of being partnered.

Location of the training Distance learning by videoconference

Technical means Computer, internet connection. PDF and PowerPoint files. Shared cloud space.

Trainer's profile: Patrick Lemarié, International Management Consultant

Disabled people or people with disabilities

See our general conditions of sale.

General Sales Conditions for Training

See our detailed conditions.

Page updated on 15.02.2022

Teaching methods

The training in translation methodology is based on the following teaching methods:

Specific case studies

Service delivery, collaboration, distribution

Various learning materials

Tutorials, case studies, PowerPoint files, videos.

Participatory and active pedagogy

Debates, group work and sub-groups

Exchange of experiences

Sharing personal experiences

Let's work together

If you wish to obtain some information on a service, or you want to collaborate with me, or if you simply would like to ask me a question, contact me now.

en_GBEnglish (UK)