A bridge between cultures and languages

I have helped my clients to develop their business internationally for over thirty years, as a specialised translator and interpreter , a trainer and and intercultural coach.


Specialised translator and interpreter

French / English / Spanish / German


Customised training sessions

languages and management


Cross-cultural coaching

to master your professional environment internationally

My professionnal background

My goal is to help my clients understand the French culture and communicate better, so they can be more effective in their business. I have an international background and have worked in different locations in Europe as a company trainer, translator and interpreter. I speak fluent English as my mother tongue, as well as Spanish and German.


Corporate instructor

Depuis 37 ans pour cadres et dirigeants, en anglais, français et en management international, tant en France qu’en Europe ou dans l’Océan Indien (Madagascar).

Translator and interpreter

Since 1981, mainly in French-English and English-French language pairs with also Spanish and German as additional work languages, from which I can translate into French.

Associate professor at the University of Le Havre

Depuis 19 ans, où j’ai enseigné successivement la méthodologie de la traduction et de l’interprétation, le management interculturel, le management stratégique. J’enseigne actuellement le management international, l’éthique des affaires et l’E-business.

Corporate coach for executives and managers

As a coach, I accompany my clients to help them develop their potential and their skills, both in their companies and in their personal lives.


I have a Master Degree in French-English Terminology, obtained with distinction, delivered by the University of Rennes 2, in 1999, whose thesis theme was « The terminology of the Internet », as well as a translation diploma from CECELE, in Paris, in 1981 and a Higher Diploma in Business English-German Translation obtained the same year.

I am a coach trained at Dôjô in Paris (2000), holder of a certificate in Transactional Analysis. I have also studied Neuro Linguistic Programming, Enneagram, Ericksonian Hypnosis and other personal development disciplines.

I regularly attend training sessions to improve my skills and to better serve my clients. I participate in international knowledge exchange communities, where I write articles mainly in English and French (https://steemit.com/@patricklemarie). I also occasionally participate in university conferences both as a participant and a lecturer.

Areas of expertise

Over the years, I have specialised in the following areas of expertise:

Maritime & Shipbuilding

Chemicals & Petrochemicals

Construction & civil engineering

Machinery & tools

Legal & Contract Law

Computer hardware and software


Human Resources


Patrick lemarié delivers high quality work, and always before the agreed deadline. We are happy to have him on our team and can recommend his services to anyone interested in a reliable resource for technical English into French.
Taalwerk Textperts BV
Huub Koomen Managing Director
Patrick is very professional, either as a translator and a trainer. He is able to adapt to his trainees'needs, whatever their skills may be, while taking their professional field into account.
As far as I am concerned for maritime and technical activities.
Sylvain Ledantec
Technical Manager at Dragages Ports Le Havre

Let's work together

If you wish to obtain some information on a service, or you want to collaborate with me, or if you simply would like to ask me a question, contact me now.

French English